Knihkupec
Podtitul: Smrt číhá na stránkách starých knih...
Autor: Mark Pryor
Originální název: The Bookseller
Překlad: Edda Němcová
Původní rok: 2012
Rok vydání: 2014
Série: Hugo Marston (1. díl)
Žánr: detektivní román
Počet stran: 323
Moje hodnocení: 8/10 Tohle se moc příjemně četlo. Příběh má pomalé tempo, ale vůbec mi to nevadilo, naopak, dokázala jsem si čtení užít. Postavy mi byly vesměs sympatické, ale pravda je, že nějaký hlubší vztah jsem si nenašla k nikomu. To už spíše k tomu francouzskému prostředí, které autor tak hezky popsal.
Myslím si, že na první román to je více než slušné a jediné, co mě tady mrzí, je fakt, že tu nevydali další díly této série. Pokud bych měla něco vytknout přímo knize, tak to jsou francouzské výrazy, které nejsou přeloženy a vzhledem k tomu, že umím jenom pár slov, tak by se nějaké poznámky hodily. Ale je pravda, že tohle taky nemusí jít úplně za autorem, že...
Samotný děj knihy se mi taky líbil i proto, že mám obecně ráda téma knih v knihách. Některé scény byly možná přehnané, ale to k tomu zkrátka patří. Ke čtivosti taky hojně přispěly krátké a úderné kapitoly.
Obálka: 9/10 Obálka je krásná, tenhle styl se mi moc líbí.
Anotace: Na březích Seiny prodávají staré knihy - říká se jim bukinisté a patří mezi ně i Max. Toho však právě unesli, přímo před očima jeho přítele Huga Marstona, šéfa bezpečnosti na americkém velvyslanectví. Hugo zalarmuje policii, ta má ale zrovna plnou hlavu vraždy místního drogového bosse. Schyluje se k válce gangů, zároveň ale mizí další a další bukinisté. A tak se Hugo pouští do pátrání sám. S pomocí bývalého kolegy ze CIA Toma Greena se noří do případu, kde svou roli sehrají antikvariátní poklady nedozírné ceny i nepotrestané zločiny z válečné minulosti, to vše v elegantních kulisách přitažlivé, divoké a nebezpečné Paříže.
Ukázka: Hugo váhal. Mohl by ustoupit o dva kroky a vytáhnout pistoli, jenže od první chvíle, co nosil zbraň, nikdy nezačal přestřelku a neměl žádnou chuť ji začít teď. I kdyby byl dostatečně rychlý, ten chlap by mohl Maxe zranit aneho ho dokonce zabít. A kdyby i přestřelku vyhrál, těžce by za to zaplatil, ať už by jeho postup byl oprávněný nebo ne. Jeho prací je chránit velvyslance a hodnostáře na
návštěvě, ne hrát si na Wyatta Earpa s příbřežními grázly.
Při pohledu na svého roztřeseného přítele však věděl, že jen tak pryč nepůjde.
„Jestli jde o peníze,“ začal, „tak pánovi něco dlužím a moc rád...“
„Dost.“ Nica to slovo vyplivl a po tváři se mu přehnal posměšný úšklebek, když otočil hlavu a pohlédl na člun za sebou. Bez varování mrštil Maxem o vysokou kamennou stěnu a vyrazil k Hugovi. Pohyboval se jako boxer s rameny nahrbenými dopředu, dělal krátké rychlé kroky a kroužil sekáčkem na led. Hugo odolal popudu ustoupit, místo toho se otočil do strany, a když se k němu muž hnal a krouživým pohybem směřoval sekáčkem na jeho hruď, udělal jediný malý úkrok dozadu. Počkal ještě zlomek sekundy, načež vykročil dopředu, zablokoval předloktím Nicův rozmach a dlaní prudce zasáhl měkkou tkáň pod útočníkovou bradou. Nicova hlava sebou cukla dozadu a kolena se mu podlomila. Hugo si dal záležet, aby mu podtrhl nohy a chlap se pořádně praštil, až dopadne na kamennou zem. Nica tvrdě dopadl a držel se za krk. Sekáček na led ležel na zemi mezi oběma soupeři.
Hugo vykročil a sáhl po pistoli právě v okamžiku, kdy se Nica vyškrábal na loket. Druhou rukou bleskově zamířil na Huga, který se zarazil v pohybu. Jeho pohled upoutaly Nicovy ostré rysy a samolibý úšklebek za stříbrnou pistolí v dlani.
„Kdyby to mělo tlumič, tak jste po smrti,“ zavrčel Nica. Stále Huga sledoval, vysoukal se při tom na nohy a mávl rukou na člun, který se pohupoval nějaké tři metry od nich. Motor vyštěkl a špička se na okamžik zvedla, jak člun vyrazil kupředu. Jeho okna se ve stínu pod mostem zdála černá.
Nakladatelství: Knižní klub
Knižní databáze: CBDB, Goodreads