Ezopovy bajky
Autor: Ezop
Originální název: Aesop's Fables
Překlad: Jan Machač
Ilustrace: Tessa Hamiltonová
Původní rok: 6. století př. n. l.
Rok vydání: 2002
Žánr: bajky, pro děti, fantasy, mytologie
Počet stran: 125
Moje hodnocení: 10/10* Je to jedna z mých oblíbených knih z dětství, kterou si ráda přečtu i teď, protože příběhy jsou nadčasové (lidé se opravdu nemění). A v tomhle vydání musím pochválit i nádherné ilustrace.
Obálka: 8/10
Anotace: Když Ezop poprvé vyprávěl starým Řekům své bajky, sotva si pomyslel, že budou i po staletích mezi starými i mladými tak populární. Ezop své bajky vlastně nikdy nezapsal; jiní však poznali, jak jsou mezi lidmi oblíbené, a připsali mu je. V minulém století byly jeho bajky znovu objeveny a s novými ilustracemi vydány pro britské děti viktoriánské doby.
Totot překrásné vydání klasické kouzlo Ezopových viktoriánských bajek zachovává, ale tak, aby současným převyprávěním potěšilo dnešní děti. Moderní barevné ilustrace ve stylu viktoriánské doby doplněné původními dřevoryty dávají bajkám Liška a vrána, Zajíc a želva, Lev a myš i ostatním nadčasovou hodnotu. Jistě také proto Ezopovy příběhy milují dnešní děti stejně jako anglické děti viktoriánské doby nebo děti starého Řecka před tisíci lety.
Ukázka: Chlapec a lískové oříšky
Mlsný chlapec uviděl na stole sklenici s lískovými oříšky. Olízl se a přikradl se k ní. Strčil dovnitř ruku a nabral si plnou hrst oříšků.
„Lískové oříšky!“ křikl rozpustile. „Strašně mi chutnají!“
Chlapec si však nabral tolik oříšků, že nemohl ruku ze sklenice vytáhnout. Začal zuřivě křičet. Pak se zoufale rozplakal. Když oříšky pustí, bude moci ruku vytáhnout. Ale on ty oříšky tak moc chtěl!
Mládenec, který přihlížel, mu přispěl dobrou radou.
„Nebuď takový nenasyta,“ řekl mu. „Naber si jen polovinu oříšků a ruku ze sklenice lehce vytáhneš.“
Poučení Nechtěj mít všechno najednou.
Nakladatelství: Junior
Knižní databáze: CBDB, Goodreads
